LATIHAN 13
Terjemahkan
kalimat-kalimat dibawah ini. Kalau frasa nomina yang terletak di depan dalam
kalimat itu panjang, tentukan terlebih
dahulu batas antara NP dan VP nya.
1.
The dramatic
solution of this murder shows why the police are depending more and more on the
sketch technique to help them catch criminals.
Solusi dramtik dari pembunuhan ini
menunjukkan mengapa Polisi semakin tergantung psds teknik pembusatan sketsa
untuk membantu mereka(polisi) dalam
menangkap para penjahat.
2.
Police have long
been aware of the posiblemistakes of witnesse.
Polisi telah menyadari timbulnya kesalahan-kesalahan
pada para saksi.
3.
Most of the
important arrests in the last ten years where the result of the making of
sketches.
Kebanyakan dari tahanan-tahanan
yang penting dalam sepuluh tahun terakhir adalah adalah akibat dari pembuatan
sketsa.
4.
The process of
modernization can include the introduction of modern technology to the village
and villagers.
Proses modernisasi dan meliputi
pengenalan teknologi moderen kepada desa dan orang-orang desa.
5.
A more important
object in this case is not the villages but the villagers.
Sebuah obyek yang lebih penting
dalam persoalan ini bukan desa-desanya tetapi orang-orang desa.
6.
The basic
problem is not the transfer of technology.
Masalah yang dasar bukannya
transfer teknologi.
7.
Suddenly the
ox-like creature stood upright like a man.
Tiba-tiba makhluk yang menyerupai
sapi jantan itu berdiri tegak seperti manusia.
8.
Another great
puppet making nation is Turkey.
Bangsa pembuat wayang yang besar
lainnya adalah bangsa Turki.
9.
At one time,
Turkish power and influence covered the areas from venice to the border of
India.
Pada suatu waktu, kekuasaan dan
pengaruh bangsa Turki meliputi daerah-daerah venesia sampai batas negara India.
10. Most of the young ladies, whose average age is about
20, have come to Berlin in the past 18 months.
Kebanyakan gadis-gadis muda yang
rata-rata umurnya sekitar 20 tahun, telah datang ke Berlin dalam 18 bulan
terakhir.
11. Bond’s thoughts went back to his last interview with
the head of the British Secret Service in London.
Pikiran-pikiran Bond pada
interviewnya yang terakhir dengan kepala Dinas Rahasia Inggris di London.
12. The work of successful double agent can destroy the
work an lives of dozens, perphaps hundreds, of other agents.
Kerja agen ganda yang sukses dapat
merusak pekerjaan dan kehidupan berdosin-dosin, mungkin beratus-ratus agen yang
lain.
13. The invention of the steam engine was also a great
help.
Penemuan sebuah mesin uap juga
merupakan sebuah pertolongan yang besar.
14. This method of mass production is very practical and
efficient.
Metode produksi masal ini adalah
sangat praktis adan efisien.
15. Recently American TV film producers seem to have
developed a liking for producing films which have persons of extraordinary
abilities as their leading characters.
Baru saja Produser-produser film TV
Amerika kelihatannya telah mengembangkan suatu kesenangan untuk membuat
film-film yang memiliki orang-orang berkemampuan luar biasa sebagai
pemeran-pemeran utama mereka.
16. The leading character, Colonel Steve Austin, played
by Lee Majors, was an austronaut who had a terrible accident when he was on
duty as a test pilot.
Pemeran utama, Kolonel Steve
Auatin, yang di perankan oleh Lee Majors adalah seorang astronot yang mengalami
kejadian yang mengerikan ketika dia bertugas sebagai pilot test pesawat.
17. A young child with eyes like those of a wild animal
sat leaning against the bars of a wooden cage.
Seorang anak muda dengan mata
seperti seekor binatang yang liar duduk bersandar pada jeruji-jeruji dari
sebuah sangkar kayu.
18. His parents, who lived in a small poor hut at
Tampico, Mexico could do nothing hut look at each other helplessly.
Orang tuanya, yang tinggal di
sebuah gubuk kecil di Tampico Mexico, tidak dapat berbuat apa-apa kecuali
saling pandang tanpa daya.
19. A artist at the Bureau of Technical Service of the
New York Police Departement was patiently questioning the witnesses, one at a
time.
Seorang artis pada biro pelayanan
teknik dari departemen Kepolisian New York dengan sabar menanyai saksi satu demi satu
20. The face of a youth with a large round nose and high
forehead was formed.
Wajah seorang anak muda dengan
hidung yang besar dan bulat serta dahi besar terbentuk.
21. The small piano in the home of the Handel Family was
moved to the attic.
Piano kecil di rumah keluarha
Handel dipindahkan ke loteng.
22. More than 2,500 years later, around 1020 A.D., the
eastern Javanese began to influence the Balinese and among other things they
introduced the miture of Hinduism and animism which can still be felt in modern
Bali.
Lebih dari 2500 tahun kemudian
sekitar tahun 1020 Masehi, Jawa Timur mulai mempengaruhi Bali dan diantaranya
mereka memperkenalkan percampuran kepercayaan
Hindu dan animesme yang masih bisa dirasakan samapi sekarang di
daerah-daerah Bali sekarang ini.
23. The natural beauty of this country has caused it to
be called “the Playground of the Middle East”.
Keindahan alami negara ini telah
menyebabkan negara itu mendapat julukan “The Playground of Middle East”
24. Preparing the meals for the day often does not leave
much time for other house-hold chores.
Penyiapan makanan untuk hari itu
sering tidak menyisakan waktu banyak untuk pekerjaan-pekerjaan rumah tangga
lainya.
25. The first thing that caught my eyes were some flames
dancing against the dark sky.
Hal pertama yang dapat saya lihat
adalah beberapa nyala api yang menari-nari di langit yang gelap.